(intro) ( )
When I get older losing my hair, many years from now!
Will you still be sending me a valentine, birthday greetings, bottle of wine
If I d been out till a quarter to three, would you lock the door?
( )
Will you still need me, will you still feed me? When I m sixty four!
You ll be older too
And if you say the word, I could stay with you!
I could be handy mending a fuse when your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside,Sunday mornings, go for a ride!
Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
( )
Will you still need me? Will you still feed me? When I m sixty four!
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight, if it s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on you knee, Vera, Chuck, and Dave
Send me a postcard, drop me a line, stating point of view
Indicate precisely what you mean to say, yours sincerely, wasting away!
Give me your answer, fill in a form, mine forever more!
( )
Will you still need me? Will you still feed me? When I m sixty four!
OBS 1: Os acordes que estão entre parênteses não chegam a ficar 1 compasso.
Eles são tocados rápidamente usando somente o polegar.
(Como pode se observar nesta música e em Maxwell s Silver Hammer)
OBS 2: Na versão original esta música é tocada na tonalidade de Ré Bemol Maior.
Só coloquei esta música em Ré porque achei que seria mais fácil tocá-la assim.
(para aqueles que preferem tocar a música no tom original recomendo que afinem seu violão ou
guitarra em Mi Bemol (ao invés de Mi que é o padrão) e então com o instrumento em Mi Bemol toque a
música como sendo em Ré