Alterar tons
Americano
Latino
Alterar TOM
-1
-½
+½
+1
Tela Dividida
Impressão
FAQ
Intro: B Bm F# Eb7 G#m C#7 F# F#7 B Bm F# Eb7 G#m C#7 F# C#7
F# G° G#m
Eu fui ao restaurante chinês, e peguei o gordurame, sem ter o arame.
C#7 F#
E disse ao China, ?prá semana pagarei? - O Chang-Lang se queimou comigo sem ter razão.
Eb7 G#m
É, na durindana disse: ?Aqui não é pensão, se você quer comer de graça, você tem que trabalhar.
B C° F#/C Eb7 G#m C#7 F#
Ou deixe em depósito seu chapéu de palha. Vá se embora por favor, que eu não sou seu pai?
Bb7 Ebm Eb7 G#m
Na alta roda de malandros sempre fui considerado, um batuqueiro respeitado.
Ebm F7 Bb7
Me queimei com a ignorância do chinês, dei-lhe uma fritada prá servir de lição.
E disse: ?Chang, se agüenta. Vá por mim que eu sou direito.
Ebm Eb7 G#m
Se eu me agarro com você derrubo todas prateleiras. 'Time is money? quer dizer
Ebm F7 Bb7 Ebm
Tempo é dinheiro, o velho tempo é grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana. Agüenta aí?.
Bb7 Ebm Eb7
Dificilmente o malandro perde o controle. Eu disse: ?Está bem, vou pagar?,
G#m Ebm
Meti a mão lá na aduana. Mas ao invés de grana puxei da minha navalha.
F7 Bb7
o meu chapéu de palha prá poder me desguiar
?Mas Chang, o que é que há? Tá desconfiando do seu camarada?
Ebm Eb7 G#m
Se eu me agarro com você derrubo todas prateleiras. 'Time is money? quer dizer
Ebm F7 Bb7 Ebm
Tempo é dinheiro, o velho tempo é grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana. Agüenta aí?
(solo): F# G° G#m C#7 F# Eb7 G#m B C° F#/C Eb7 G#m C#7 F#
Bb7 Ebm Eb7
Dificilmente o malandro perde o controle. Eu disse: ?Está bem, vou pagar?,
G#m Ebm
Meti a mão lá na aduana. Mas ao invés de grana puxei da minha navalha.
F7 Bb7
o meu chapéu de palha prá poder me desguiar
E disse: ?O Chang, o que é que há? Eu conheço a tua terra, hein?
Ebm Eb7 G#m
Se eu me agarro com você derrubo todas prateleiras.
Ebm F7 Bb7 Ebm
'Time is money? quer dizer tempo é dinheiro, o velho tempo é grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana? - Neca.
G#m Bb7 Eb
Ainda não há comentários,
Escreva o primeiro!Escreva um comentário ou pergunta sobre esta música