Texto
Desplazamiento
Transportador
Color de Fondo
Herramientas
Tamaño
Tamaño
Altura
Altura
Aqui dejo esta canción, cuya traduccion al titulo es:
Pienso en tus ojos, muy linda y muy sencilla solo sigan
indicaciones jajaja, un abrazo a todos....
La primera progresion es la siguiente:
========E, G#7, C#m, A=========
Cest la vie, tu màs souri aujourdhui
et je suis content parce que jai combiné tous les facteurs pour tuer
pour tuer ton indifference
Je sens ta présence, le parfum des instants jolis.
=======Aqui un pequeña variación al final: E, A, E===========
Ma chèrie ¡ je pense à tes yeux chaque nuit .
===========estribillo: E, B, C#m, A=============
Je pense à tes yeux (x3)
========continua: E, G#7, C#m, A
Cest la vie
Cest la vie,
tu mas embrassé aujourdhui et la tristesse a disparu,
nous lavos vaincue.
Jai bu les larmes qui avaient coulé sur la rue,
sur la rue des rêves perdues
=======variación: E, A, E===========
où jai vu ton visage qui de nouveau mest apparu .
=======repite estribillo: E, B, C#m, A=======
Je pense à tes yeux (x3)
=========== cambio: C,G,B, Em========
Pienso en tus ojos,pienso en tu boca,
pienso en tu cuerpo niña sin ropa
No voy a dejar la vida pasar sin tu amor (x2)
======final: E,B, C#m, A===========
On ne peut pas te chercher une autre fois, ça va, ça va bien.
VIens, viens ici, auprès de moi. Pas de lois, pas de règles.
Un,deux, trois ou Quatre fois.
Beaucoup de temps pour moi, on naccepte pas un au revoir Je suis prêt déjà
HERRAMIENTAS ACORDESWEB:
LETRA DE LA CANCIÓN:
DESCARGAR PDF / IMPRIMIR CANCIÓN
TOP 20: Las más tocadas de Huecco
Usamos cookies. Leer más